Технический переводчик, переводчик, менеджер по ВЭД

Резюме 5002235   ·   29 июня 2023, 10:07

Имя

Светлана

Контакты

Доступны бесплатно после регистрации или входа


Общая информация


Проживание

Жуковский

Заработная плата

По договоренности

График работы

Полный рабочий день / Гибкий график / Удаленная работа

 

Образование

Высшее

Опыт работы

31 год 6 месяцев

Гражданство

Россия

Пол

Женский

Возраст

55 лет   (4 апреля 1969)


Опыт работы


Период работы

март 2023 — апрель 2023   (2 месяца)

Должность

Менеджер-переводчик

Компания

ООО Центр антикризисного управления Стратегия

Обязанности

- оформление заказов в бюро переводов

- самостоятельный перевод документов (личные документы, инвойсы, сертификаты, техническая документация, договора и т.п.)

- поиск и координация с внешними переводчиками - ведение отчетности по заказам

- взаимодействие с нотариусом, подготовка документов для нотариального заверения

- работа с подачей документов на апостиль


Период работы

август 2012 — ноябрь 2022   (10 лет 4 месяца)

Должность

Технический переводчик

Компания

ООО "ФЛСМидт Рус"

Обязанности

- Устный и письменный перевод проектно-технической документации, спецификаций, коммерческих предложений, контрактов, тендерной документации, перевод необходимой сопроводительной документации по текущим проектам, переписки по проектам на стадии переговоров, участие в переговорах и помощь руководству и менеджерам с устным переводом;

- Сопровождение менеджеров в командировках на предприятия и в проектные организации с целью презентации оборудования и возможностей компании, помощь менеджерам в обсуждении технических вопросов с англоговорящими сотрудниками компании "ФЛСмидт";

- работа в качестве ВРИО менеджера отдела переводов в его отсутствие (отпуск и т.п.): регистрация и распределение переводов внутри компании, размещение заказов на перевод в переводческих агентствах, согласование цен на перевод с руководством и менеджерами, проверка качества полученных переводов.


Период работы

март 2011 — июль 2012   (1 год 5 месяцев)

Должность

Менеджер по импорту, ВЭД

Компания

ЗАО "СВА-Трейдинг" (SPAR), Жуковский

Обязанности

- Поиск зарубежных поставщиков продуктов питания и непродовольственных товаров (все категории) всеми возможными способами (выставки, телефон, интернет).

- Организация и проведение устных переговоров с иностранными поставщиками в офисе и на территории поставщика.

- Организация получения образцов продукции через DHL (растаможка), дегустаций.

- Ведение переговоров с поставщиками в отношении ценообразования (получение нужных цен).

- Сертификация продуктов питания для ввоза их на территорию Российской Федерации.

- Составление, подготовка и регистрация контрактных документов на русском и английском языках.

- Импорт иностранных продовольственных товаров для сети SPAR.

- Сопровождение иностранных гостей при проведении деловых встреч, посещении ими магазинов сети SPAR в Москве и московской области.

- Ведение деловой переписки на иностранном языке.

- Перевод технической и пр. документации (рекламные проспекты, стандарты качества, договорные и сертификационные документы, таможенные документы для DHL).


Период работы

октябрь 2009 — февраль 2011   (1 год 5 месяцев)

Должность

Ведущий специалист отдела внешних связей (менеджер ВЭД-переводчик)

Компания

ООО "ИКЦ "Промтехбезопасность", Москва

Обязанности

- Составление, подготовка и регистрация контрактных документов на русском и английском языках.

- Курирование контрактов (от этапа предварительных переговоров до полного выполнения обязательств сторон по контракту).

- Ведение переговоров с представителями Заказчика (на встречах совместно с руководством и по телефону).

- Перевод технической (нефть и газ, системы и конструкция морских буровых платформ, ИТМ ГО ЧС, спецификации) и пр. документации (деловая переписка, рекламные проспекты, новости, отчеты, бухгалтерия, сайт, сопровождение на переговорах и т.д.).

- Помощь техническим специалистам компании при работе с проектной документацией на английском языке (устно и письменно).

- Оформление инвойсов на английском языке.

- Подготовка необходимых документов для командировок (бронирование билетов, оформление виз, перевод необходимой информации и документов).


Период работы

август 2004 — октябрь 2009   (5 лет 3 месяца)

Должность

Менеджер-переводчик

Компания

ООО "Энергодиагностика", Москва

Обязанности

• Устный (последовательный) и письменный перевод научно-технической документации в области электроники и физики

• Составление и ведение контрактов с зарубежными клиентами

• Организация участия компании в международных мероприятиях (конгрессах, семинарах, конференциях и выставках) "под ключ". Курирование этих мероприятий. (Event management)

• Заграничные командировки на международные мероприятия в составе российских научных делегаций.

• Деловая переписка с иностранными партнерами (с правом подписи).

• Работа устным переводчиком на тренингах по технологии компании для иностранных специалистов.

• Любые другие переводы (в т.ч. бухгалтерия)


Период работы

июль 2000 — август 2004   (4 года 2 месяца)

Должность

Менеджер-переводчик

Компания

ОАО "Спецэлектрод", Москва

Обязанности

• Устный (последовательный) и письменный перевод научно-технической документации в области сварки

• Составление и ведение контрактов с зарубежными клиентами

• Организация участия компании в международных мероприятиях (конгрессах, семинарах, конференциях и выставках) "под ключ". Курирование этих мероприятий. (Event management)

• Деловая переписка с иностранными партнерами (с правом подписи).

• Любые другие переводы (в т.ч. бухгалтерия)


Период работы

июль 2000 — январь 2004   (3 года 7 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик

Компания

Бюро переводов "Астра", "Атлас", Москва

Обязанности

Письменные переводы по тематикам: Строительство, электроника, сварка, авиация, энергетика, нефтехимия, бухгалтерия, экономика, литературный перевод, медицина (аннотации), юриспруденция, коммерция


Период работы

июль 1996 — июль 2000   (4 года 1 месяц)

Должность

Личный помощник генерального директора, с 1.03.99 - менеджер в отделе продаж и маркетинга

Компания

ОАО "Кровтех" (Россия-США), Москва

Обязанности

• Поиск новых клиентов, презентации

• Планирование рабочего дня руководителя

• Ведение базы данных отдела продаж и маркетинга

• Составление производственных отчетов, ведение деловой документации

• Заказ материалов за границей (международная деятельность)

• Составление контрактов, расчет коммерческих предложений

• Участие в переговорах, устный и письменный перевод (коммерция, бухгалтерия, юриспруденция, технический перевод)

• Делопроизводство


Период работы

май 1996 — июль 1996   (3 месяца)

Должность

Личный помощник менеджера отдела продаж

Компания

ЗАО "Интерфрант" (Великобритания), Москва

Обязанности

- Делопроизводство

- Устный и письменный перевод

- Ведение базы данных отдела продаж

- Ведение коммерческой переписки


Период работы

июнь 1992 — май 1996   (4 года)

Должность

Технический переводчик в Отделе Научно-Технической Информации

Компания

Центральный Аэрогидродинамический институт им. Н.Е. Жуковского

Обязанности

Письменный технический перевод по авиационной тематике


Период работы

август 1991 — май 1992   (10 месяцев)

Должность

Учитель английского языка

Компания

Школа с углубленным изучением английского языка, Москва

Обязанности

Обучение детей английскому языку


Образование


Образование

Высшее

Окончание

1991 год

Учебное заведение

Московский педагогический государственный университет им. В.Ию Ленина, факультет иностранных языков

Специальность

Учитель английского и французского языка


Образование

Высшее

Окончание

1999 год

Учебное заведение

Московский экономико-финансовый институт, факультет: Управления предприятием

Специальность

Менеджер


Дополнительная информация


Иностранные языки

Английский (Свободный)

Командировки

Не готова к командировкам

Навыки и умения

Профессиональные навыки:

Наряду с основной работой в ОАО "Спецэлектрод" и ООО "Энергодиагностика" работала в составе Российского Научно-Технического Сварочного Общества (РНТСО) в должности эксперта, участвовала в международных заседаниях и Ежегодных Конгрессах Международного Института Сварки (МИС) и Европейской Федерации по Сварке (ЕФС), сопровождая первые лица компаний и директора РНТСО в качестве ассистента-переводчика. Часто участвую в переговорах с иностранными партнерами, работаю переводчиком на технических курсах для иностранцев.

ИМею богатый опыт организации и международных выставок "под ключ" с выездом в страну проведения (Event management), участия в научных конференциях и других мероприятиях

Компьютерные навыки:

Опытный пользователь Word, оргтехника, Интернет

Пользователь Corel Draw11, Adobe Acrobat, Corel Photo Paint, Microsoft Photo Editor, Adobe Photoshop, Power Point (немного), AutoCad (начальный уровень, перевод чертежей)

Обо мне

Личные качества: Высокая обучаемость, пунктуальность, ответственность, умение работать в команде на результат, неконфликтность, коммуникабельность

Увлечения: Чтение, фитнес, музыка


Механик

от 40 000 руб.

Жуковский

Любая

договорная

Жуковский

Продавец консультант

от 30 000 руб.

Жуковский

Продавец консультант косметики

от 30 000 руб.

Жуковский

Менеджер

от 20 000 руб.

Жуковский

Мастер

от 40 000 руб.

Жуковский

Мерчендайзер можно кассиром

от 40 000 руб.

Жуковский

Специалист

от 35 000 руб.

Жуковский

Любая

от 35 000 руб.

Жуковский

Сторож

договорная

Жуковский